TRADUCTION      

 

Par Antoine WINTER

(Mise en page : JDCV)

 

BROKENHEARTSVILLE
 
Artist/Band: Nichols Joe  -  Lyrics for Song: Brokenheartsville  -  Lyrics for Album: Man With A Memory

He wore that cowboy hat to cover up his horns. Il portrait ce chapeau de cowboy pour couvrir ses cornes
Sweet-talkin' forked tongue haf a temptin' charm. Douces paroles de langue fourchue pour faire du charme.
Before I turned around, that girl was gone. Avant que j’ai fait demi-tour, cette fille était partie
All I can say is: "Bartender, pour me somethin' strong." Tout ce que j’ai pu dire est « barman, sert moi quelque chose de fort »
Here's to the past, they can kiss my glass. Buvons au passé, ils peuvent baiser mon verre
I hope she's happy with him. J’espère qu’elle est heureuse avec lui
Here's to the girl, who wrecked my world, Buvons à la fille qui a brisé mon monde
That angel who did me in. Cet ange qui m’a foutu dedans
I think the devil drives a Coupe de Ville. Je pense que le diable conduit une « coupé de ville »
I watched 'em drive away over the hill, Je les ai vu partir loin de l’autre côté de la colline
Not against her will, an' I've got time to kill, Pas contre son vœu, j’avais du temps à perdre
Down in Brokenheartsville. Là bas dans la ville des cœurs brisés
It was long on chrome, sittin' in the lot. L’engin était plein de chromes
An' fire engine red, that thing was hot. Un camion de pompiers rouge, c’était chaud
He revved it up, she waved goodbye. Il emballa le moteur, elle lui fit au revoir de la main
Well, love's gone to hell and so have I. Eh bien, l’amour est parti en enfer, et moi aussi
Here's to the past, they can kiss my glass. Buvons au passé, ils peuvent baiser mon verre
I hope she's happy with him. J’espère qu’elle est heureuse avec lui
Here's to the girl, who wrecked my world, Buvons à la fille qui a brisé mon monde
That angel who did me in. Cet ange qui m’a foutu dedans
I think the devil drives a Coupe de Ville. Je pense que le diable conduit une « coupé de ville »
I watched 'em drive away over the hill, Je les ai vu partir loin de l’autre côté de la colline
Not against her will, an' I've got time to kill Pas contre son vœu, j’avais du temps à perdre
Down in Brokenheartsville. Là bas dans la ville des cœurs brisés
Here's to the past, they can kiss my glass. Buvons au passé, ils peuvent baiser mon verre
I hope she's happy with him. J’espère qu’elle est heureuse avec lui
Here's to the girl, who wrecked my world, Buvons à la fille qui a brisé mon monde
That angel who did me in. Cet ange qui m’a foutu dedans
I think the devil drives a Coupe de Ville. Je pense que le diable conduit une « coupé de ville »
I watched 'em drive away over the hill, Je les ai vu partir loin de l’autre côté de la colline
Not against her will, an' I've got time to kill, Pas contre son vœu, j’avais du temps à perdre
Down in Brokenheartsville. Là bas dans la ville des cœurs brisés