Par Antoine WINTER
(Mise en page : JDCV)
CHATTAHOOCHEE
C'est une rivière de Géorgie, près d'Atlanta)
|
Way down yonder on the
Chattahoochee |
navigant sur le
Chattahoochee |
|
It gets hotter than a
hoochie coochie |
il fait plus chaud qu’en
enfer |
|
We laid rubber on the
Georgia asphalt |
on a laissé la gomme de nos
pneus sur l’asphalte de Géorgie |
|
Got a little crazy but we
never got caught |
on est un peu fou mais on
n’est jamais attrapés |
Chorus |
|
|
Down by the river on a
Friday night |
le long de la rivière un
vendredi soir |
|
Pyramid of cans in the pale
moonlight |
un tas de canettes dans la
lumière pale de la lune |
|
Talking 'bout cars and
dreamin' 'bout women |
on parle de voitures et on
rêve des femmes |
|
Never had a plan, just a
livin' for the minute |
on ne planifie rien, on vit
dans l’instant |
|
Yeah way down yonder on the
Chattahoochee |
navigant sur le
Chattahoochee |
|
Never knew how much that
muddy water meant to me |
vous ne pouvez pas savoir
ce que cette eau boueuse évoque pour moi |
|
But I learned how to swim
and I learned who I was |
mais j’ai appris à nager et
j’ai appris qui je suis |
|
A lot about livin' and a
little 'bout love |
beaucoup sur la vie et un
peu sur l’amour |
|
Well we fogged up the
windows in my old Chevy |
on a embué les vitres de ma
vieille Chevrolet |
|
I was willin' but she
wasn't ready |
moi je voulais mais elle
n’était pas prête |
|
So I settled for a burger
and a grape sno-cone |
alors je me suis décidé
pour un hamburger et un jus de raisin |
|
I dropped her off early but
I didn't go home |
je l’ai virée tôt mais je
ne suis pas renté à la maison |
|
Chorus |
|
|
(First and Second Verses) |
|
|
Chorus |
|