Par Antoine WINTER
(Mise en page : JDCV)
I FEEL LUCKY
| I Feel Lucky | je me sens chanceuse |
| Well I woke up this morning, stumbled out of my rack | je me suis levé ce matin, tombé du lit |
| I opened up the paper to the page in the back | j’ai ouvert le journal à la dernière page |
| It only took a minute for my finger to find | il n’a fallu qu’une minute à mon doigt pour trouver |
| My daily dose of destiny under my sign | ma dose quotidienne de destine sous mon signe (astrologique) |
| My eyes just about popped out of my head | mes yeux ont presque giclé hors de ma tête |
| It said the stars are stacked against you, girl | Ca disait que les étoiles étaient contre moi |
| Get back in bed | retourne te coucher |
| I feel lucky, I feel lucky | je me sens chanceuse |
| No Professor Doom's gonna stand in my way | pas de professeur catastrophe sur mon chemin |
| Mmmm I feel lucky today | je me sens chanceuse aujourd’hui |
| Well I strolled down to the corner, gave my numbers to the clerk | je me suis ballade jusqu’au coin de la rue, donné mes chiffres à l’employé |
| The pot's 11 million so I called in sick to work | le gros lot est de 11 M, alors je me suis fait porté pâle au boulot |
| I bought a pack of Camels, a burrito, and a Barq's | j’ai acheté un paquet de Camel, un burrito et une bière |
| Crossed against the light, made a beeline for the park | traversé au feu rouge, et dirigé vers le parc |
| The sky began to thunder, the wind began to moan | le ciel tournait à l’orage, le vent commençait à gémir |
| I heard a voice above me saying, Girl you'd better get back home | j’entendis une voix au dessus de moi disant, ma fille, tu ferias mieux de rentrer chez toi |
| But I feel lucky, I feel lucky | mais, je me sens chanceuse |
| No tropical depression's gonna steal my sun away | aucune depression tropicale ne viendra me piquer mon soleil |
| Mmmm I feel lucky today | je me sens chanceuse aujourd’hui |
| Well, 11 million later I was sitting at the bar | 11 M plus tard, j’étais assis au bar |
| I'd bought the house a double and the waitress a new car | j’ai acheté toute la maison et une nouvelle voiture à la serveuse |
| Dwight Yoakam's in the corner trying to catch my eye [*] | D. Yokam essaie d’attirer mon attention |
| Lyle Lovett's right beside me with his hand upon my thigh [**] | L. Lovett à mes côtés avec la main sur ma cuisse |
| The moral of the story is simple but it's true | la morale de l’histoire est simple mais c’est vrai |
| Hey the stars might lie, but the numbers never do | les étoiles peuvent mentir, mais les chiffres jamais |
| I feel lucky, I feel lucky, yeah | je me sens chanceuse |
| Hey Dwight, hey Lyle, boys, you don't have to fight [***] | hé Dwight, hé Lyle, les gars pas la peine de vous batter |
| Hot dog, I feel lucky tonight | je me sens chanceuse |
| I feel lucky, I feel lucky | je me sens chanceuse |
| Think I'll flip a coin, I'm a winner either way | je vais tirer à pile ou face, je suis gagnante de toutes façons |
| Mmmm I feel lucky today | je me sens chanceuse aujourd’hui |
| (alternative last lines: | |
| * Lyle Lovett's right beside me with his hand upon my thigh | L. Lovett à mes côtés avec la main sur ma cuisse |
| ** Julia Roberts's right behind me saying, "Girl, don't even try" | J. Roberts, juste derrière me dit t’as pas intérêt à essayer |
| *** Julia may have Lyle, but I've still got Dwight) | Julia a peut être Lyle, mais j’ai toujours Dwight |