Par Antoine WINTER
(Mise en page : JDCV)
Islands in the stream (By Kenny Rodgers & Dolly Parton)
|
Baby when I met you there
was peace unknown |
Quand je t’ai rencontré,
c’était un apaisement |
|
I set out to get you with a
fine tooth comb |
j’ai décidé de t’accrocher
avec une chouette brose àdents |
|
I was soft inside |
j’étais tranquille à
l’intérieur de moi |
|
There was something going
on |
quelque chose se passait |
|
You do something to me that
I can't explain |
tu me fais un effet que je
ne peux expliquer |
|
Hold me closer and I feel
no pain |
serre moi plus près, je ne
ressent aucune douleur |
|
Every beat of my heart |
à chaque battement de mon
coeur |
|
We got something going on |
on a quelque chose qui se
passe |
|
Tender love is blind |
l’amour tendre est aveugle |
|
It requires a dedication |
il nécessite de l’application |
|
All this love we feel needs
no conversation |
tout cet amour n’a pas
besoin de conversation |
|
We can ride it together ,
ah ha |
on peut chevaucher ensemble |
|
Making love with each other
, ah ha |
faire l’amour l’un à
l’autre |
|
Islands in the stream |
des îles dans le vent |
|
That is what we are |
c’est ce que nous sommes |
|
No one in between |
personne entre nous |
|
How can we be wrong |
comment peut on se tromper |
|
Sail away with me |
navigue avec moi |
|
To another world |
vers un autre monde |
|
And we rely on each other ,
ah ha |
et on se repose l’un sur
l’autre |
|
From one lover to another ,
ah ha |
d’un amant à un autre |
|
I can't live without you if
the love was gone |
je ne peux vivre avec toi
si l’amour est parti |
|
Everything is nothing when
you got no one |
rien n’a d’intérêt quand on
n’a personne |
|
And you walk in the night |
on marche dans la nuit |
|
Slowly losing sight of the
real thing |
perdant doucement la notion
des réalités |
|
But that won't happen to us
and we got no doubt |
mais ça ne nous arrivera
pas car on n’a aucun doute |
|
Too deep in love and we got
no way out |
notre amour est trop
profond et sans issue |
|
And the message is clear |
et le message est clair |
|
This could be the year for
the real thing |
ça pourrait être l’année de
vérité |
|
No more will you cry |
tu ne pleureras plus |
|
Baby I will hurt you never |
je ne te ferai jamais de
mal |
|
We start and end as one |
nous commençons et
finissons comme un seul être |
|
In love forever |
amoureux pour toujours |
|
We can ride it together ,
ah ha |
on peut chevaucher ensemble |
|
Making love with each other
, ah ha |
faire l’amour l’un à
l’autre |
|
Islands in the stream |
des iles dans le vent |
|
That is what we are |
c’est ce que nous sommes |
|
No one in between |
personne entre nous |
|
How can we be wrong |
comment peut on se tromper |
|
Sail away with me |
navigue avec moi |
|
To another world |
vers un autre monde |
|
And we rely on each other ,
ah ha |
et on se repose l’un sur
l’autre |
|
From one lover to another ,
ah ha |
d’un amant à un autre |